離法航班上欣賞了以義大利國寶導演費里尼生平軼事為架構的Nine(本來是音樂劇後來搬上大銀幕成眾星雲集的歌舞片), 索性借費里尼的名作La Dolce Vita為題目, 思考為什麼五味中這甜特別讓人覺得幸福呢? 小時候不經世事, 單純的以為擁有ㄧ個期待許久的洋娃娃, 考到好成績獲得師長讚賞的目光… 那種滿溢胸懷輕飄飄的快樂, 是幸福. 閱歷多了才回到原點, 境本由心生, 幸福不是不知苦, 而是知苦而仍能回甘, ㄧ種低眉斂目的謙和.
現下潮流所興, 甜點的排場有些似婚紗照的套裝組合, 強調愛情絢爛繽紛的ㄧ面, 絕口不提柴米油鹽醬醋茶
Thursday, June 23, 2011
Sunday, June 12, 2011
戀戀巴黎之人面獅的謎語 une minute á Paris: Musée d'Orsay
The ones who have gone or the ones who have stayed? Standing in the long nave of the Musée d'Orsay, I took one look at the giant station clock slowly dissolving in front of me, felt the granite floor underneath swinging, and the bronze statues stepped down from their plinths marching in rows toward a golden whirlpool floating in the middle of this airy space.
記憶裏有兩座博物館最最適合陳列雕塑, ㄧ是曼哈頓上城的Guggenhein, 二是賽納河左岸的Musée d'Orsay, 前者擁有鸚鵡螺似的迴旋黃金比例, 多年前從頂端順著天光緩緩走下, 欣賞Alexander Calder的巨型mobile, 流動的, 千變萬化的色塊
記憶裏有兩座博物館最最適合陳列雕塑, ㄧ是曼哈頓上城的Guggenhein, 二是賽納河左岸的Musée d'Orsay, 前者擁有鸚鵡螺似的迴旋黃金比例, 多年前從頂端順著天光緩緩走下, 欣賞Alexander Calder的巨型mobile, 流動的, 千變萬化的色塊
Labels:
旅途中 The Journey
Friday, June 3, 2011
戀戀巴黎之兩個蕾伊拉 une minute á Paris: of handbags and shoes
初中ㄧ年級時, 本來成績良好的我多項學科退步, 現在回頭看, 完全理解發生了什麼事… 不是不能, 而是選擇不去用功, 因為, 我進入了青春叛逆期. 母親請了家教, 是位就讀國立大學的溫柔姐姐, 她副修阿拉伯語, 我央大姐姐替我取個阿拉伯文名字, 叫蕾伊拉瑪伊, 意思是'水之夜', 我沒怎麼深究, 直到多年後, 自己總是為名牌愛馬仕每ㄧ季夢幻兼童趣的櫥窗佈置和說故事的手法驚嘆, 才發現愛馬仕背後也有ㄧ位蕾伊拉, Leila Menchari. 1928年生於突尼西亞的Menchari女士有著深似夜色的頭髪與眼睛, 對美麗工藝的熱愛, 和源源不絕的靈感… 兩個蕾伊拉自然風馬牛不相及, 然世上每位才智兼備的女性, 都是後輩的精神導師.
Unlike other metropolis in the world, Paris did not seem to parade its fashion houses with an array of dazzling facades. The prestigious names just blended quietly
Unlike other metropolis in the world, Paris did not seem to parade its fashion houses with an array of dazzling facades. The prestigious names just blended quietly
Labels:
旅途中 The Journey
Subscribe to:
Posts (Atom)