Search This Blog

Sunday, December 31, 2017

昨日之我 Miss LK's Rhapsody 9th Anniversary

2017 has been a tumultuous year.  When I thought I got a situation under control, another crisis quietly revolted.  That constitutes the quintessence of life; it's ever changing and always a series of impromptu.  A sign of aging is that one started going back to verses she read in her childhood and finally seemed to understand.

'To see a World in a Grain of Sand 
And a Heaven in a Wild Flower 
Hold Infinity in the palm of your hand 
And Eternity in an hour' --- Auguries of Innocence, William Blake

Glimpses of where I dwelled in 2017. 
算不上有任何宗教信仰, 過去ㄧ年幾個場景卻頗富牆裏鞦韆牆外道的意味, 這門檻過亦或不過呢? 

Happy New Year!!!

Saturday, November 25, 2017

挑戰 Sweet Dreams(Are Made Of This)

想到哪寫到哪, 這大半年病的心慌卻馬不停蹄, 行萬里路良藥苦口, 次次遠航受益良多.  喜歡脫隊單行, 孤獨, 是我深度旅遊唯一方式.
 2017 is the year of my favorite guys.  Ishiguro is awarded the Noble Prize in Literature and during my stopover in Tokyo, I discovered my architectural hero, Tadao Ando was having a retrospective, Endeavors, at the National Art Center an hour before the museum closed for the day(and I was leaving for HCMC next morning).

Sunday, October 15, 2017

為賦新辭… 天涼好個秋 Rehabilitation and Revelation 

Drum rolls… the Nobel Prize in Literature is awarded to Kazuo Ishiguro for ‘who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory connection with the world.’  Beautiful.  At last, a couple decades after Szymborska, another laureate who transcends the conscious uncoupling of my reading repertoire and comprehension capacity.
這段時日考驗韌性, 生命種種挫折孤離, 人與人之間的關係瞬息萬變

Saturday, September 2, 2017

千年繁華之侘寂與懷石 Summer in Kyoto 2017 Wabi-sabi

Try as I might, I still couldn't make it to the August post so there it is, left wide open for concerns and speculations.  I was caught in a perfect storm, the perfect storm of wabi-sabi.
A page from my travelogue depicting the weekend getaway to Arashiyama.  
有些書, 要到ㄧ定年紀才懂得, 如'老子', 禍兮福之所倚, 福兮禍之所伏…

Sunday, July 9, 2017

千年繁華之喫茶趣X紅豆辭 Summer in Kyoto 2017 Green Oasis

Before my journey to Kyoto, I was plagued by such insipidity.  Yes, Mr. Knightly, I needed a project.  It was as if Gollum finally deserted Smeagol, my inner dialogue stopped altogether… okay, bad metaphor.  However, the moment we arrived at the Kyoto station when I caught a glimpse of two Japanese ladies in silvery gray and egret kimono, I knew I was home.
 放暑假前, 似乎到了臨界點, 精神倦怠像揮不去的霾, 五感之厭世… 然京都遊歸, 方悟千言萬語皆可以淺笑替代, 遙想高鼻深目的佛像, 心中靜謐無限; 願遁道嵯峨野綠蔭森森的竹林, 京都俯拾即唐詩, 隨手拈為宋詞獨鍾綠色, 深深淺淺的綠色…
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...