Search This Blog

Loading...

Sunday, July 3, 2016

明天你是否依然愛我_東京驛駛篇 Love me still, will you… tomorrow? Summer 2016 in Tokyo I

There have been numerous iterations of the song, I still love the version by the Shirelles.  Innocent and sweet, not calculated, exactly how love should be.  Tokyo we met again, a weekend well spent at the heritage Tokyo Station Hotel this time.  The spectacular architecture exudes elegance and entrancing nostalgia.
那天在東京丸之內的文具行尋寶, 店裏悠悠播著軟軟的樂曲, 乍聽以為是法文香頌, 聽仔細才發覺是填了中文歌詞的老歌Will You Still Love Me Tomorrow? 

Sunday, June 5, 2016

戀戀山城 The Lost Horizon Encore

Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. ----- Psalm 23:4

June 4th is the Memorial Day for those who remember Tiananmen Square Massacre.  Rest in peace, courage. 
'Float like a butterfly, stings like a bee.  The hands can't hit what the eyes can't see.' ----- Muhammad Ali passed away into legend.  

Death seems to give definition to life as period to a sentence.  I have not written much lately and when I do, punctuations fascinate me, how a comma or a colon enhances the tonality of a word it brushes shoulders with.
'我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在, 你的杖, 你的竿都安慰我.'  ----- 詩篇 23:4

Saturday, May 7, 2016

也無風雨也無晴 Feigning, Folly, or in Rain?

Macbeth:  Act1, Scene1

First Witch
When shall we three meet again?
In thunder, lightening, or in rain?
Rainy city view from Jing An Shangri-La.

去年江湖謠傳, 某人升官, 赴印度出差馬上到當地著名的珠寶行購入鑽石手鐲, 開會時無論妝扮語氣姿態, 一山還有一山高, 完全朝總裁們看齊, LK向來我行我素, 小小晉級便裝腔作勢, 骨頭未免太輕.  如果因頭銜才尊重親近, 此類朋友不交也罷, 結交的代價是後背長眼睛, 飛刀接不完.

Sunday, April 17, 2016

魔鬼的交易 Lucifer

這幾個月, 走的是險峰, Lord of The Rings故事裏的Frodo匍匐前進, 等到達火焰山頂, 一轉身欲將指環據為己有前陣子心心念念'衣沾不足惜, 但使願無為', 當人事命令快遞, 我連串反應如老謀深算的政客, 演技直逼金像獎得主自認豁達如張良, 其實顫競似蕭何, 接受道賀時再平靜不過, 可見靈魂暗角的某個自己, 早選擇與我分道揚鑣.
image credit:  ARC
Gustave Moreau 1826-1898
Prometheus
LK:  'Hey, you, see the bright spot above my head?'

My name is Lucifer.

Sunday, April 3, 2016

失意與詩意 Burning in Water, Drowning in Flame

English title inspired by Charles Bukowski's collection of poems.

Rather, I am burning in creativity and drowning in reality.  Meeting agendas, project deadlines, running between the office and home… OLD HATS!  More than ever, it's not only the focus that I need to find, I must identify my locus.  Step one:  relax my mind in the nature.
這幾個月逼上梁山, 人人身挑數職, 割不正, 不食何況我向來吃飯慢, 急不得, 乾脆不吃剩得顴骨和眼睛, 似某種夜行動物, 所以… '嚥不下, 玉粒金波咽滿喉, 照不盡, 菱花鏡裡形容瘦'說的不是相思?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...