The recent newsphere is full of apocalypse doom. Not sure where and how to anchor one's thoughts. Perhaps the costume trend in the sci-fi films rings the bell of truth - what future humans need are respirators, goggles and head to toe vinyl suits. Right after the new year I was just in Shanghai for work and it will be a long while before any company will want to send anyone to China. Praying for all my friends in the other side of the Pacific.
Resorting to the serene images from our summer Kyoto trip, a dose of emotional Novocaine. Haku, a tea confectionery parlor tucked away in Gion with its poetry written in sticky rice and dehydrated seasonal fruits.
今夕何夕? 年初赴上海商務, 街市喧囂, 一派洋洋喜氣迎舊歷年, 大都會的聲色犬馬早厭倦, 公餘獨自逛福州路上海書城, 購入'徒然草'和中譯的聶魯達詩集. 誰知返美數星期後, 武漢肺炎疫情爆發, 很擔憂中國各地的生意夥伴, 祇能於遠方默禱大家早日安渡難關.
據回報在家隔離雖處處不便且徬惶, 不幸中大幸是換得與家人專心相對的難得. 疫病未知的毀滅力往往放大人性善惡極端, 此時此刻多些自制少點偏見, nCoV是世界公共衛生難題, 無人能置身事外, 這當口凡事泛政治化但教人心寒.
The colorful and flavorful Nishiki market downtown Kyoto with breakfast at Inoda's Coffee.
也因疫情突發, 叱咤兩岸科技界多年的風雲人物R女士得以在灣區暫留, 她與LK先生職場有往來, 更巧的R女士是我父親年青時曾關照的後輩. 我們素未謀面, 小時候弟弟和我卻常聽父親母親稱讚這位大姐姐秀外慧中聰敏進取, 這次總算相聚晚膳. R女士英姿颯爽興趣多元, 熱烈的言談透著豁達, 她的豐功偉業我自然遠遜, 然性格不乏相似處, 或許自始至終 父親欣賞同類型的孩子; 我則深感有緣多位榜樣, 得見不同格局高度, 烏雲疫情中, 意外照進溫暖陽光.
My pilgrimage to Toraya and LK clan's favorite summer delight - the refreshing kuzukiri.
Serendipitous discovery - Kaikado Cafe. Antique brass exudes both industrial chic and nostalgic charisma.
情人節當天年要交年終自我評估… 不禁哈哈大笑, 工作的確是我等職場天竺鼠頭號情人, 賣身碎心, 賠了夫人又折兵. 近來不乏覺悟, 其實事業走向不差, LK好強, 任何難題, 咬牙硬撐總能過關斬將, 更上一層樓, 其中健康細胞折損多少是題外話, 對老調重彈的生意往來則萬分厭倦… 或許金盆洗手最佳時機為急流勇退, 而非心灰意冷黯然退場. 與愛情本質相仿: 若有遺憾, 那是求不得恨難消; 不愛了, 一別兩寬, 各生歡喜.
Kyoto boasts a myriad of tea houses, confectionery shops and miraculously each retains a certain uniqueness. Here came Daigokuden featuring the monthly themed jelly.
Ritual at the Ippodo, Kyoto.
情人節前夕與帥哥表弟Dr. A晚膳, 他每年此時皆來舊金山參加醫學會議, 忠實過任何情人, 姐弟倆把握機會天南地北熱敘別後種種. 在紐約的表弟夫麥可遠電查勤, Dr. A讓我就著iPhone和麥可寒喧幾句, 也難怪, Dr. A到這年紀仍是娃娃臉兼英挺俊秀, 又是來西岸同志大本營… 想想LK先生和我真是非常成熟的伴侶, 出差期間各忙各的, 壓根沒想到要通訊.
A day trip to Uji and tea tasting at Tsujiri.
A misty afternoon reveling in the creaminess and 'custardy' of the lava castella at Zen Kashoin.
公司全面停飛中國和東南亞, 大抵要禁足數月, 沙發馬鈴薯繼續網路尋寶. 欣賞法語偵探系列Mystery In Paris一新耳目, 故事設於19世紀末20世紀初新舊交接, 每集鎖定巴黎特色景點, 主角皆女性, 年齡老中青, 職業和性取向包羅萬象, 美態各異不刻板, 唯一視覺聯繫是主角們濃密秀髪, 梳辮挽髻, 精細度和花樣層次嘆為觀止!
Brownie and orange jelly, the juiciest drama often happened off stage - the nutty dacquoise at Murakami Kaishindo and the zen garden stole the show(and hearts!)
本誌插圖照例牛頭不對馬嘴, 由盛夏京都行旅影像'代父從軍'. 京都慢活, LK三人行大半時光花在泡茶社和咖啡館. 亦赴茶鄉宇治半日遊, 小城古樸嫻雅. 京都府內別有新發現, 祇園秘巷中的小店'白', 各類巧緻旬點只能外帶, 然等待包扎時, 店主煮茶相款. 然花抄院水墨寫意, 以鮮乳和蛋黃烘焙的糕餅穠稠馥馝, 午后微雨啖飲若奇夢. 喜歡銅器老店開化堂新闢的茶館, 滿牆的書慢慢翻閱. 發蹟東灣的Blue Bottle拓展至異鄉, LK穿藍裙子到藍瓶子喝咖啡, 頗有古龍武俠的路數(LK啥年代的人哪?!) 古龍遠不及金庸淵博豐厚, 然他的文字創造某種美學意象, 似有似無的辯證… 在京藍瓶的早晨絕計想不到郭靖蕭峰令狐沖, 南禪寺一路走來, 望著灰瓦黑簷的城巔, 卻彷彿望見誠於劍的葉孤城翩翩交手誠於心的西門吹雪 :)
There I was, sporting my Santorini blue linen skirt at the Blue Bottle for my morning coffee before climbing the hills to Nanzenji.
No comments:
Post a Comment