Summer is coming to an end and so is my temporary bachelorettehood. I watched, cooked, read... relishing anything best enjoyed in solitude like there’s no tomorrow. Yes, yes I caught up on all three seasons of Game of Thrones and decided that scheming violence, the explosion of testosterone, and the juxtaposition of King Arthur Medieval Europe with Sinbad the Sailor all too baffling(entertaining nevertheless).
Although set in the same era with the First World War as its backdrop, Parade’s End is both sober and solemn, creating an entirely different cinemascape from the perfumed Downton Abbey. The miniseries adaptation of the book speaks the love triangle of the principled aristocrat Christopher Tietjens, his sadistic alluring wife Sylvia, and his salvation, the bright young suffragette Valentine in the midst of the New breaching the Old when everything that a person once firmly believed in starting to shatter: where and how does one to even pick up? Class satire and military absurdity mix with a vengeance in this ravishingly romantic melange of the heart breaking and the broken hearted.
這兩人站在ㄧ起風光絕妙, 忍不住想如果The Age of Innocence(純真年代)要重拍, Benedict Cumberbatch和Rebecca Hall會是極動人的Newland Archer和Madame Olenska(當年主演是Daniel-Day Lewis, Michelle Pfeiffer)
pps. 原來Parade's End影集名稱中文譯為'隊列之末'或'ㄧ戰往事', , 我可能會翻譯成'譽戀盡頭'(他的榮譽使命感, 她鬱結的苦戀... 都走向終極毀滅)? 翻譯還真是大學問 :)