臨出門前LK先生和我鬧大烏龍, 向來謹慎守時的兩人不約而同睡過頭誤了班機… 船到橋頭, 恍然大悟, 原來經年累月耗損, 身心靈已至極限. 此趟春遊東京 ㄧ切隨緣吧! 不是呼兒將出換美酒, 與爾同消萬古愁嗎? 輾轉繞道, 寒風冽冽的傍晚來到馬拉松大賽剛落幕的東京市區, 我們漫步至老店虎屋茶寮, 對著長窗外華麗孤寂的銀座六丁目, 享用紅漆碗中冰滑的葛切和黑糖蜜, 嘿! 飽歷風霜的老夫老妻魂, 在我倆CK牛仔褲與Burberry風衣包裹的年輕軀殼裏悠悠喂歎哪...
我們都喜歡吃, 絕非老饕級的精挑, 但覺累積身外長物(尤其從舊金山移居新加坡的packing trauma)不如累積觀感體驗, 欣賞ㄧ部好電影, 享用ㄧ餐美食, 愛麗斯從兔子洞返回, 帶不來eat me, drink me的神奇藥物, 卻領悟能屈能伸, 成長的勇氣智慧.
大和民族對美感工藝的偏執, 發揮於料理登峰造極, 東京米其林星光閃爍並不意外… 這盆petit fours bouquet讓人微笑, 和桌上Swarovski的水晶綠蝶相輝映, 而焦糖和香草gelato盛在冰上隆重登場, 旁附結晶天然鹽塊, 以小銀器輕輕刨… 這樣的義式料理, 和我習慣的豪邁陽光輕食相去甚遠, 仍讚賞主廚的匠心, 纖細巧思如翩翩蝴蝶, 雖然, 美麗的存在稍縱即逝.
Argento Tatsuji ASO
Argento is a beautiful Italian restaurant embodied all glamours of Ginza.
A sweeping panoramic view of the city's most affluent district accompanies the haven's posh interio. Its presentation is impeccable. The spring theme was delicately knitted with the Swarovski butterfly table decor and the 'bouquetful' of petit fours. When we had lunch there, my husband was the only gentleman in the restaurant besides the staff. The tables were far from one another so I could not figure out subjects of other elegant ladies gathering but let me guess - love is in the air, bridal showers?
同樣位於銀座的Dons de la Nature 風格迥異, 昏黃的地下密室, 熊熊備長炭燒著黑毛和牛, 雪茄威士忌… 儼然是個舊時代士紳俱樂部. 料理其實粗中有細, 雪花和牛外焦酥內多汁鮮嫩, 佐的烤時蔬意外的因燒炙激誘青脆, ㄧ杯澄澈的清湯讓我想起學生時代讀過的日本漫畫'美味關係', 那溫暖主角百惠喪父之痛的美味. 主廚也很阿莎力, 見我吃的搖頭晃腦, 端出ㄧ整條生牛排讓我稱重, 天! 我兩手齊用還抱不動.
Dons de la Nature
The wagyu lover's paradise is tucked away in the basement of a Ginza commercial building. The calm and private atmosphere reminds its guests the time to take a cigar break with a shot of Whisky. The meticulous chef only serves the best wagyu: tenderloin(lean), sirloin, marbled sirloin(extremely fatty) and he masters the art of flame. Even the grilled Brussels sprout siding the steak was done to crisp perfection. The beautiful smooth consomme melted away winter blues. This time, the restaurant was like a gentleman's club and being the only lady, I got to hold the entire raw wagyu loin, yeah!!!
12 comments:
love those post cards 好精采!
真欣賞你的素描,很棒。
敢問你都帶著工具旅遊吧
我每每帶著都忘了拿出來,
用照相機比較快
我, 懶人一個
終於盼到你啦! 我Easter Weekend也會去東京一趟哩! :D
錯過班機啊 繼續等待你的美食日記 有沒有看到櫻花呢 因為女兒的學校關係 都只能暑假去 看要等到她上大學 我和老爺(他可能還不想跟路啊)才能等花季去呢
雖說住的地方不喜歡熱鬧的城市 不過東京還是讓人不僅有口福的大都會 特別對時尚有興趣的女兒 非常vibrant的都市
好棒的明信片素描啊!
Miss LK 真是驛馬星動... 還是說趁小V放寒假趕緊把握機會四處遊樂呢? ^o^
Jessica,
Thank you! This is my way of remembering about the wonderful feasts from the trip :)
Monica,
我的工具輕薄短小(反正懶化妝, 不用帶化妝包, 專攜彩筆:) 而且以前出差時練了ㄧ身本領, 無論是德里的泥濘路, 香港的渡輪... 都可以按時出圖無誤!
Huang,
啊! 風塵僕僕, 得回美國整理稅務房務... 等我們都凱旋歸來再好好聊囉. 祝你有個愉快的Easter Break in Tokyo!
Christina,
三月的東京處處是以櫻花入饌的精緻和食, 口福眼福都飽足! 東京的確是設計之都, 然東京的時尚其實不對我味 :P
MG,
也是啦! 約束許久重獲自由特別可貴... 不過三月中小V要收心回來上學, LK也要繼續朝良母之路邁進 :)
很讚也~ 獨一無二的明信片 !!!
I love it :)
from Yvonne
好奇和牛的油花部份如何繪出 何以紋裡分明不被水彩晕染?
沒錯 女兒也說的 日本的衣服和台灣的 都不合美國的社會 所以我只是帶他看fashion jelwry 甚至美妝品那種小東西而已 從來沒在那兒買衣服呢 或者趁機去法國牌子的一些旗艦店 至於我 只看廚房用的東西和材料 他看的 我也沒興趣
你一定是很有自信的人! 不用化妝, 我如果不化妝, 就好像沒穿衣服一樣, My bag is fully the make up stuff plus sandles :-)
*Traveling... on my friend's laptop, cannot type Chinese.*
Yvonne,
It's nice to see you here!
Echo,
I used white pencil for the 'marble effect' after the base watercolor dried up. White pencil is a magical tool :)
christina,
Mainstream Japanese love the eternal youthful look of Lolita... I'm not into the girly stuff. I like gender neutral and subtlety, more Jil Sander.
Monica,
I'm just lazy... Make-up is a beautiful art and a personal habit(your avatar photo looks great so why not :)
Love the essay of your Japan trip!
I plan to visit Japan this Summer, will check the restaurants you mentioned.
Post a Comment