在Vigo Baby 那兒留言,我用到了unrequited love一詞,引起小小討論.
不同的語言往往不能百分百的翻譯,unrequited love最接近的中文是單戀吧! 單字一聲, 音焦枯荒涼, 那份愛彷彿隔了座牆, 有點不干己事… 屬於”牆外行人牆裡佳人笑, 笑漸不聞聲漸悄, 多情總被無情惱”的淡淡哀夢綺思, unrequited love是過去式, 已經付出了卻收不回的深情… un是絕決的, re是再一次, unrequited love唸起來像是不見底的漩渦, 洶湧而讓人沒頂的愛, 忘了是讀哪本書學到這個詞, 我喜歡unrequited love多過呆頭木腦的單戀, 可不是愛咬文嚼字啊! 為什麼提到了unrequited love呢? 是因為Vigo Baby烤的brioche加玫瑰醬太誘人了, 驀地心頭就湧起這番感受.
近來能令我有如斯感覺的還有Nespresso Finezzo Blend, Finezzo 是由產自中美洲, 巴西, 和東非一種名為Arabicas的咖啡豆的混合, 香味細緻內斂, 稍冷了也不難喝. 另一樣是Amedei extra 75%苦巧克力, 微酸燻香帶些皮革味. 今天下午, 我犯了品嚐純巧克力的大忌, 一時好奇, 竟然捨棄了白開水而以Finezzo配Amedei… 結果何止unrequited love, 我簡直揪心到心碎(這兩者如同斷腸草加七心海棠, 想當然咖啡因驚人, 不心悸才怪!) 所以呢, 失意失戀的人別買醉了… 酗酒駕車害人害己, 來杯espresso加bitter sweet chocolate吧! 一樣令人沉溺於悠悠苦戀, 自傷自憐, 要覺醒, 卻又容易得多.
Sunday, August 3, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
单恋也是一种很美好的感情.
哈 男友和電腦一起回來了 終於可以留言 :P
我覺得 unrequited love 比單戀要多那麼一點心痛,多一點莫可奈何卻又心甘情願的況味--怎麼想起普魯斯特「追憶似水年華」?絕對不是想到瑪德琳餅乾!!
(最近"再"學到這個辭是在某篇政治評論文章--就用這個標題--:談到布希對黑人的用心良苦,彼時敝人即時轉換為:熱臉貼上OOO--)
PS. 謝謝 Miss LK 的溢美之辭,特別是用上 unrequited love 讓拙作 brioche 整個有氣質起來!
PPS. 苦巧克力加苦咖啡簡直是當頭棒喝!我試過法芙娜純巧克力粉加奮起湖薑黑糖塊--東西合璧變成我唯一能接受加了薑的甜品.
Lee,
就文學意象而論, 單戀或有其遺憾美, 現實生活中一廂情願的單戀其實殊不美好, 版主無心下的標題, 可不願意誤導讀者!
huang,
原來長榮一接到我的e-mail投訴, 就確認我的免費行程了, 今早回公司才聽到留言… 週末我和妳通電話抱怨的時候, 事情已悄悄解決啦! 下一步是要討回隱形眼鏡的rebate, 經濟不景氣, 要勤儉持家.
Vigo Baby,
提起"追憶逝水年華", 我就只能想到瑪德蓮貝殼蛋糕啊! 普老的鉅作還無緣拜讀, 法文原版自然是je ne comprends pas, 英文譯本只怕也要牛津大辭典一旁伺候, 說到底, 這部纖細繁美的長篇小說, 和敝人讀閑書喜歡歪著窩著蓬頭加厚框眼鏡(自得其樂哈哈大笑, 冷不防還被淺眠的LK先生一腳踹下床)的德性格格不入哪!
找出那篇關於Bush的政論讀, VB快人快語, 形容的傳神極了! 這個政權也非全無優點, 人民的偏見也是一種盲目的傲慢.
哇! 我可是無薑不歡耶, 每次吃鼎泰豐小籠包, 一口蟹粉豬肉, 一口薑絲… 上壽司店只要碰上自釀的嫩薑, 我都跟老闆續盤…還有黃金番薯糖水, 我一定加老薑… 什麼都沒有的時候, 我連泡壺薑茶也很滿足喔! 看來要仔細到VB的部落格做功課, 找出奮起湖的地理方位呀!
(奮起湖在哪裡...? f^^)
Miss LK 真的是美食家, 才會對食物有單戀的感覺. 不過我雖然味覺駑鈍, 也可以吃得出上次妳給我的 bitter chocolate 真的是很棒呢! ^^b
material girl,
我哪裡稱的上美食家, 過獎囉! 對我來說, 食物充滿了記憶, 有時是品嚐廚師的夢想, 有時是品嚐一個國家的文化, 很令人陶醉的奇妙感覺就是了. 太好啦! 女孩也喜歡苦巧克力, 我雖然喜愛甜食 太甜膩的巧克力反而難入口.
Post a Comment